【簡介:】本篇文章給大家談?wù)劇吨鄙龣C與直升飛機的區(qū)別》對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助。本文目錄一覽:
1、請問一下,直升機和直升飛機區(qū)別在那?
2、直升飛機、直升機,有區(qū)別嗎?
3、
本篇文章給大家談?wù)劇吨鄙龣C與直升飛機的區(qū)別》對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助。
本文目錄一覽:
請問一下,直升機和直升飛機區(qū)別在那?
突然覺得直升機和直升飛機是沒有任何區(qū)別的,直升機就是直升飛機,直升飛機也就是直升機,那么有關(guān)感情方面的一些知識送給你
一、情感以價值為基礎(chǔ)
情感是人對價值的主觀反映,盡管這種反映總會或多或少地存在著一些偏差,甚至還會存在著嚴重的偏差和完全的顛倒,但從總體上講,情感的變化總是以價值為基礎(chǔ),主要表現(xiàn)為:情感的基本狀態(tài)取決于價值的基本狀態(tài),情感的總體規(guī)模取決于價值的總體規(guī)模,情感的變化范圍取決于價值的變化范圍,情感的作用方式取決于價值的作用方式,情感的強度與方向取決于價值的大小與正負,價值一旦變化,情感遲早要發(fā)生變化。對于商人來說,互利互惠的經(jīng)濟往來是維持和發(fā)展彼此情感的客觀基礎(chǔ),如果沒有這種互惠性,商人之間的情感是不能持久的;對于政治家而言,政治上的相互支持、相互配合是維持和發(fā)展彼此情感的客觀基礎(chǔ),如果沒有這種互助性,政治家之間的情感是不能持久的;對于青年男女而言,工作和生活上的相互支持與配合是維持和加深愛情的客觀基礎(chǔ),如果沒有這種支持與配合,男女之間的愛情是不能持久的;朋友之間的友情主要取決于他們之間的利益關(guān)系,只有不斷加深彼此的利益聯(lián)系,其友情才會越來越深厚,如果彼此產(chǎn)生了根本的利益沖突,則其感情遲早會衰減下來,并最終會轉(zhuǎn)化為仇恨。
二、情感對價值的反作用
情感對于價值并不是完全被動的,可以產(chǎn)生一定程度上的反作用,主要表現(xiàn)為:
(1)情感可以在一定程度上阻止、壓抑、誘發(fā)、轉(zhuǎn)移、強化或誘導(dǎo)人對某種價值的需要,可以相對自主地選擇生存環(huán)境和發(fā)展方向。人有時可以有意識地壓抑自己對于某種價值的情欲,時間一長,這種情欲可能真的基本上消失了,人對這種價值的客觀需要也確實發(fā)生了改變或轉(zhuǎn)移;人通常愿意主動幫助那些主觀感覺良好的人,并主動與之建立互惠互利的關(guān)系,同時回避那些主觀感覺不好的人,甚至有意中斷已經(jīng)存在的互利互惠的利益關(guān)系;人有時在某一個地方工作或生活得不開心,就主動辭職或搬家,并能很快地適應(yīng)新的生活和工作環(huán)境。
(2)人在情感的驅(qū)動下,可以對事物施加反作用力,并使之發(fā)生價值增值。這是人類與其它動物的根本區(qū)別。當然,這種反作用不能任意地和無限地施加,只能有條件地和相對有限度地施加,它在整體上受制于或服從于價值對情感的決定作用。人在情感驅(qū)動下所進行的價值創(chuàng)造活動必須嚴格地遵循基本的價值規(guī)律,并在其允許的范圍內(nèi)進行。
三、情感的相對獨立性
人的情感產(chǎn)生并運行于大腦,這就不可避免地受到大腦內(nèi)部眾多因素的制約和干擾,從而在一定程度上偏離它所反映的價值,情感的這種偏離現(xiàn)象就是情感的相對獨立性,主要表現(xiàn)為以下幾個方面:
1.時間上的異步性
如果價值形式發(fā)生了變化,與之相對應(yīng)的新情感需要遲滯一段時間才能形成與發(fā)展起來。也就是說,新情感的產(chǎn)生、發(fā)展與消失并不能與新價值的產(chǎn)生、發(fā)展和消失保持同步,需要遲滯一段時間。例如,當一個陌生人突然成為你的妹夫或連襟時,你對他的親情通常不會馬上建立起來;人通常會留戀或懷念那些已經(jīng)離別或逝世的老朋友。
2.量度上的差異性
如果價值量發(fā)生了變動,情感的強度難以與之保持同步變化。例如,有些女性在遭到自己所鐘愛男性的傷害或遺棄后,竟然不怎么恨他;相反,有些人僅僅因為幾句話不投機,就大動肝火,事后又會悔恨不已。
3.方式上的局限性
價值關(guān)系的變化方式是無限的,而情感的反映方式卻是有限的。人有時對于某些復(fù)雜的、隱含的價值關(guān)系及其變化產(chǎn)生不了情感,表現(xiàn)出麻木不仁的精神狀態(tài)。例如,當受到某些有毒物質(zhì)的傷害時,人往往感覺不到;當受到指桑罵槐的攻擊時,人有時還蒙在鼓里;當購買商品受到他人“溫柔”地宰一刀時,人或許還感謝他的“優(yōu)惠”價格;當面臨滅頂之災(zāi)時,人或許還在尋歡作樂。[1]
4.機制上的異化性
某些特殊情感完全脫離了價值關(guān)系的客觀基礎(chǔ),甚至與之背道而馳,這是由于人的情感機制產(chǎn)生了某種異化。例如,畸形宗教培養(yǎng)出否定自我、否定社會的宗教情感,精神類毒品產(chǎn)生怪癖、虛幻和不能自控的情感,過度的生理與精神刺激導(dǎo)致變態(tài)的情感,過度的肉體痛苦引發(fā)病人對于死亡的向往,民族仇視容易引發(fā)人對戰(zhàn)爭狂人的崇拜,極端的階級斗爭引發(fā)極端的階級仇恨,等等。不過,情感的這種異化現(xiàn)象在總體上講只是局部的、暫時的和相對的。
情感的相對獨立性限制了人對于復(fù)雜價值關(guān)系的應(yīng)變能力,限制了人對于復(fù)雜環(huán)境的適應(yīng)能力,但這將有利于排除各種外部或內(nèi)部因素對情感運行過程的干擾,有利于保持價值消費活動和價值創(chuàng)造活動的連續(xù)性和穩(wěn)定性。
直升飛機、直升機,有區(qū)別嗎?
直升飛機和直升機是同一種事物,名字不同而已,現(xiàn)在名稱為直升機,直升飛機是淘汰名,在正式場合多用于“直升機”,給分吧
直升機和直升飛機的區(qū)別
一、直升機飛行原理和結(jié)構(gòu)與直升飛機飛機不同。飛機靠它的固定機翼產(chǎn)生升力,而直升機是靠它頭上的螺旋槳旋轉(zhuǎn)產(chǎn)生升力。
二、直升機的結(jié)構(gòu)和直升飛機飛機不同。主要由旋翼、機身、發(fā)動機、起落裝置和操縱機構(gòu)等部分組成。
三、單旋翼式直升機尾部還裝有尾翼,其主要作用:抗扭,用以平衡單旋翼產(chǎn)生的反作用力矩和控制直升機的轉(zhuǎn)彎。
直升機的舉例
P-51“野馬”戰(zhàn)斗機
B-29
20世紀40-50年代,噴氣式飛機迅速發(fā)展。這期間,出現(xiàn)了一批高亞聲速的噴氣式客機、運輸機和轟炸機。
波音707
20世紀70年代開始,出現(xiàn)了具備高機動性的第三代戰(zhàn)斗機,如蘇聯(lián)的米格-29。民用客機波音747也在這一時期成為國際航線上的主力。
直升飛機的發(fā)展前景
1、直升機在人類的生產(chǎn)和生活中得到越來越多的應(yīng)用,全球市場表現(xiàn)出對于直升機的持續(xù)需求。尤其是新興市場,隨著經(jīng)濟的發(fā)展,對于直升機有著大數(shù)量、高增長的需求。世界上43%的直升機服役年齡在25年以上,更新?lián)Q代的需要進一步增加了對于直升機生產(chǎn)的訴求。
2、據(jù)智研數(shù)據(jù)研究中心統(tǒng)計對2011到2020年的全球直升機市場做出預(yù)測,10年間將需要交付至少16970架直升機,總價值1400億美元。其中民用直升機10900架,價值340億美元,軍用直升機6070架,價值1060億美元。
3、直升機的未來發(fā)展趨勢是結(jié)合固定翼與直升機優(yōu)點為一體的地空一體化飛行器。首先要解決機翼設(shè)計和動力設(shè)計,來實現(xiàn)垂直升降、穩(wěn)定性和安全性極高的折疊固定翼或者無外露的螺旋翼。
為什么直升機不能叫直升飛機
個人認為這是中英文的叫法問題。
飛機,英文叫airplane,簡稱plane,是萊特兄弟于1903年12月17日試飛成功;
直升機,英文叫helicopter,是西科斯基在1939年9月14日試飛成功(離地2-3米,懸浮10秒后平穩(wěn)落地);
可以看到,雖然中文都叫“機”(個人認為“機”是“機器”的簡稱),但是英文兩個單詞卻完全不一樣,plane本意是“平面、水平、平的”,而airplane也確實是平著飛的,就算變高度也是緩慢的變高度,而不是像直升機一樣可以直上直下,自然helicopter就不符合plane定義,所以才說helicopter不是plane,helicopter我們翻譯為“直升機”,plane(或者說airplane)我們翻譯為“飛機”,所以,我們說“直升機”不是“飛機”,其實是說“helicopter”不是“plane(airplane)”,這沒有任何問題,因為“helicopter”確實不是“plane(airplane)”。
有人可能會說,為什么要從英文解釋,中文不能解釋嗎?不好意思,不管是plane還是helicopter,都是美國人發(fā)明的,其中后者是俄裔美國人。
而從中文角度來說,我認為不管是固定翼飛機還是旋轉(zhuǎn)翼(直升)飛機都是能飛上天的“機器”,簡稱“飛機”,只不過,飛行高度不一樣,速度不一樣,原理也不一樣,但是原理不同就不叫"飛行機器"(簡稱飛機)了?誰規(guī)定的?記住,定義是死的,人是活的,定義也是人定義的。helicopter固然不是plane,但直升機未必不是飛機,除非你把這兩個詞嚴格對應(yīng)英文單詞。飛機不應(yīng)該僅僅只是plane(airplane)的翻譯,而還應(yīng)該泛指“能飛的機器”。
就類似鯨魚不是魚,但很多人還是叫它“鯨魚”,第一因為它形狀就是魚的形狀,第二它生活在海里,所以叫它鯨魚也是有原因的,非得叫一個字“鯨”才好聽嗎?還是得具體叫:齒鯨、須鯨、藍鯨、虎鯨?從魚的定義上來看,鯨魚固然不是魚,但這么多人叫鯨魚也是有原因的。
回到直升機,一個會飛的機器,叫它飛機很正常,又因為它不用跑道能直接起飛,所以在前面加直升二字。事實上這就是中文翻譯的原因,用英文我當然知道helicopter不能叫airplane了,這不是廢話嗎,這完全就是不同的兩個單詞。
中文“飛機”這個詞,如果直接翻譯成英文,應(yīng)該是flying machine,難道helicopter就能叫flying machine了?
所以,最后的結(jié)論是:如果你認為“飛機”這個詞,僅僅是“plane(airplane)”的翻譯,那么“直升機”確實不能叫“飛機”,如果你認為“飛機”不僅僅是“plane(airplane)”的翻譯,還代表“會飛行的機器”(flying machine)時,那么“直升機”也是飛機,因為直升機也是一種“會飛行的機器”,你別管它怎么飛,它能飛上天,能從一個地方飛到另一個地方,那就是“會飛行的機器”,簡稱“飛機”,只不過為了區(qū)分,我們可以叫它“直升飛機”。
關(guān)于《直升機與直升飛機的區(qū)別》的介紹到此就結(jié)束了。