【簡介:】本篇文章給大家談?wù)劇赌暇┖娇蘸教齑髮W(xué)姚恩濤》對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助。本文目錄一覽:
1、南京航空航天大學(xué)材料科學(xué)與技術(shù)學(xué)院的組織機構(gòu)
2、翻譯碩士MTI考研:尋
本篇文章給大家談?wù)劇赌暇┖娇蘸教齑髮W(xué)姚恩濤》對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助。
本文目錄一覽:
南京航空航天大學(xué)材料科學(xué)與技術(shù)學(xué)院的組織機構(gòu)
材料科學(xué)與技術(shù)學(xué)院黨政領(lǐng)導(dǎo)班子成員名冊 黨委書記 姚正軍 教授、博導(dǎo) 黨委副書記 許愛華 院長 何建平 教授、博導(dǎo) 副院長 鄭勇 教授、博導(dǎo) 副院長 汪濤 教授、博導(dǎo) 院長助理 張校剛 教授、博導(dǎo) 材料科學(xué)與技術(shù)學(xué)院干部名冊(系、所、室、中心、辦、支部) 院黨政辦公室主任 周小蔚 院團委書記 吳永祥 院教學(xué)辦公室主任 盧小琳 材料科學(xué)與工程系系主任 王寅剛 教授、博導(dǎo) 材料科學(xué)與工程系系副主任 王少剛 副教授 材料科學(xué)與工程系系副主任 馮曉梅 副教授 材料科學(xué)與工程系系副主任 駱心怡 副教授 應(yīng)用化學(xué)系系主任 姚小泉 教授、博導(dǎo) 應(yīng)用化學(xué)系系副主任 姬廣斌 教授 應(yīng)用化學(xué)系系副主任 崔益華 教授、博導(dǎo) 核科學(xué)與工程系系主任 張海黔 教授、博導(dǎo) 核科學(xué)與工程系系副主任 劉希琴 副教授 核科學(xué)與工程系系副主任助理 楊亮 副教授 材料科學(xué)與工程系實驗室主任 王少剛 副教授 應(yīng)用化學(xué)化系實驗室主任 王玲 高級工程師 核科學(xué)與工程系實驗室主任 張曉紅 工程師
翻譯碩士MTI考研:尋各校的參考書目匯總
北京大學(xué)1-《中式英語之鑒》Joan Pinkham 、姜桂華著,2000年,外語教學(xué)與研究出版社。2-《英漢翻譯簡明教程》莊繹傳著, 2002年,外語教學(xué)與研究出版社。3-《高級英漢翻譯理論與實踐》葉子南著, 2001年,清華大學(xué)出版社。4-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》羅進德主編,2004年,中國對外翻譯出版公司。5-《非文學(xué)翻譯》,李長栓著,2009年9月外語教學(xué)與研究出版社出版。6-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》,李長栓著,中國對外翻譯出版公司。
北京外國語大學(xué)1-《英譯中國現(xiàn)代散文選》張培基(三冊中至少一冊)非常經(jīng)典,練基本功非它莫屬。2-《高級翻譯理論與實踐》葉子南漢譯英的經(jīng)典之作,體裁實用,讀來作者親授一般。3-《中高級口譯 口試詞匯必備》新東方翻譯的很多詞匯都可以在這里找到,很實用。4-《專八詞匯》新東方試題中出現(xiàn)比較生僻的單詞的話,讀了這本詞匯書基本你就認識了。5-《中國文化讀本》葉朗朱良志翻譯的體裁有時候和中國文化有關(guān),作為譯者應(yīng)該了解中國文化。6-《名作精譯》青島出版社都是名家翻譯的,可以長長見識,看看翻譯到底可以翻得多出彩。
對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)1-英美散文選讀(一)、(二)對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社蔣顯璟 2008年2-新編漢英翻譯教程上海外語教育出版社 2004年4月陳宏薇3-大學(xué)英漢翻譯教程(第三版)對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社 2009年8月王恩冕4-中國文學(xué)與中國文化知識應(yīng)試指南東南大學(xué)出版社 2005年版林青松5-公文寫作 對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社2004年4月白延慶6-西方文化史 高等教育出版社莊錫昌
北京航空航天大學(xué)1-Dictionaryof Translation Studies上海外語教育出版社(2004年)MarkShuttleworth Moira Cowie2-《翻譯研究詞典》外語教學(xué)與研究出版社(2005年)譚載喜主譯3-《英漢互譯實用教程》武漢大學(xué)出版社(2003年)郭著章,李慶生著
中國石油大學(xué)(北京)1-《綜合教程》 (1-6冊) ,主編:何兆熊,上海外語教育出版社,2007年2-《英漢互譯實用翻譯教程》第三版,上海外語教育出版社,2010年
北京林業(yè)大學(xué)1-《英漢翻譯入門》第二版,陳德彰編著,外語教學(xué)與研究出版社2012年出版2-《中國文化概要》,陶嘉煒,北京大學(xué)出版社2009年出版3-《應(yīng)用文寫作》郝立新,清華大學(xué)出版社2012年出版
北京師范大學(xué)1-莊繹傳,《英漢翻譯簡明教程》。北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002。2-葉子南,《高級英漢翻譯理論與實踐》。北京:清華大學(xué)出版社,2001。3-張漢熙,《高級英語》(修訂本)第1、2冊。北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995。4-張衛(wèi)平,《英語報刊選讀》。北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005。5-張岱年,《中國文化概論》。北京:北京師范大學(xué)出版社,2004、2010。6-夏曉鳴,《應(yīng)用文寫作》。上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2010。
北京科技大學(xué)1-《實用英漢翻譯教程》 2002 外語教學(xué)與研究出版社申雨平、戴寧編2-《實用漢英翻譯教程》 2002 外語教學(xué)與研究出版社曾誠編3-《翻譯研究百科全書》 2004年上外出版社 Mona Baker編4-《高級英漢翻譯理論與實踐》 2001年清華大學(xué)出版社葉子南著5-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》 2004 中國對外翻譯出版公司李昌拴編著
西安外國語學(xué)院(大學(xué))1-張漢熙,《高級英語》(修訂本)第1、2冊,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995. 2-劉宓慶,《文體與翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,1998. 3-馮國華、吳群,《英譯漢別裁》,北京:外文出版社,2001. 4-楊月蓉,《實用漢語語法與修辭》,重慶:西南師范大學(xué)出版社,1999. 5-葉朗,《中國文化讀本》,北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2008. 6-盧曉江,《自然科學(xué)史十二講》,北京:中國輕工業(yè)出版社,2007.
同濟大學(xué)1-《翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試全國聯(lián)考指南》外語教學(xué)與研究出版社,2008 2-《中國譯學(xué)理論史稿》陳福康著,上海外語教育出版社,2002;3-《西方翻譯簡史》譚載喜著,中國對外翻譯出版社公司,1997;4-《實用翻譯教程》馮慶華著,上海外語教育出版社,1997
廈門大學(xué)1-《英漢翻譯教程》楊士焯,北京大學(xué)出版社,20062-Approaches to Translation,Newmark, P.,Shanghai ForeignLanguage EducationPress,2001 3-Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter andTranslatorTrainingAmsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995《口譯理論與教學(xué)》劉和平,中國對外翻譯出版公司,2005 4-《口譯教程》雷天放等,上海外語教育出版社,20065-《英譯漢教程》,連淑能編著,高等教育出版社,2006
上海交通大學(xué)1-《英漢翻譯基礎(chǔ)》,古今明,上海外語教育出版社2-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》,李長拴,中國對外翻譯出版公司。3-國內(nèi)近年出版的用英語編寫的高級英語閱讀、翻譯、寫作教材,以及任何大學(xué)語文教材
中南大學(xué)1-《英漢—漢英應(yīng)用翻譯教程》,方夢之編,上海外語教育出版社,2004年2-《高級英漢翻譯理論與實踐》,葉子南編,清華大學(xué)出版社,2008年3-《應(yīng)用文寫作》,王首程主編,高等教育出版社,2009年
東北師范大學(xué)1-《現(xiàn)代大學(xué)英語精讀5》楊立民總主編梅仁毅主編外語教學(xué)與研究出版社 2007年2-《現(xiàn)代大學(xué)英語精讀6》楊立民總主編梅仁毅主編外語教學(xué)與研究出版社 2008年 4-《英語筆譯實務(wù)(3級)》黃源深總主編外文出版社 2009年3-《大學(xué)寫作教程》何明東北師范大學(xué)出版社2006年4-《英語筆譯實務(wù)3級》全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試輔導(dǎo)叢書總主編:黃源深主編:韓忠華、王大偉外文出版社 2008年 2009年
河南大學(xué)1-《實用英漢翻譯教程》申雨平等編外語教學(xué)與研究出版社2-《實用漢英翻譯教程》曾誠編外語教學(xué)與研究出版社3-《西方翻譯簡史》譚載喜著商務(wù)印書館4-《現(xiàn)代漢語(下冊)》(增訂第4版) 黃伯榮等編高等教育出版社華東師范大學(xué)1-Poole: Introduction to linguistics;《新編英語語法教程》章振邦,上海外語教育出版社2-《綜合英語教程》第5-6冊,鄒為誠編,北京、高等教育出版社(2002.7-2003.1)3-《談?wù)Z言:寫作讀本》AboutLanguage: A Reader for Writers (5thedition) William H.Roberts Gregoire Turgeon,外語教學(xué)與研究出版社,湯姆森學(xué)習(xí)出版社(2000.8)4-《簡明英漢翻譯教程》章培基等,上海外語教育出版社5-《新實用漢英翻譯教程》陳宏薇,湖北教育出版社6-《英漢、漢英翻譯教程》(第一版)張春柏主編,高等教育出版社(2003)
吉林大學(xué)1-《高級英語》(修訂本)第1、2冊,張漢熙,外語教學(xué)與研究出版社,1995年版2-《現(xiàn)代大學(xué)英語基礎(chǔ)寫作》(上、下),徐克榮,外語教學(xué)與研究出版社,2004年版3-《英漢新聞翻譯》,劉其中,清華大學(xué)出版社,2009年版4-《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春,中山大學(xué)出版社,2007年版5-《中國文化讀本》,葉朗,外語教學(xué)與研究出版社,2008年版6-《實用文體寫作教程》,羅時代,科學(xué)出版社,2009年版
南京師范大學(xué)1-《高級英語》,張漢熙編,外語教學(xué)與研究出版社,1995年修訂本2-《英漢文體翻譯教程》,陳新編,北京大學(xué)出版社,2008年版
四川外國語學(xué)院1-《中國文學(xué)史》袁行霈4本2-《中國文化概論》張岱年、方克立3-《漢語通識教程》譚代龍4-《英語寫作手冊》丁往道5-《中式英語之鑒》6-《英漢翻譯簡明教程》莊繹傳7-《高級翻譯十二講》楊全紅8-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》李長栓(以下三本復(fù)試用)9-《齊向譯道行》金圣華0-《職業(yè)翻譯與翻譯職業(yè)》(法)達尼爾.葛岱克著,劉和平、文韞譯
四川大學(xué)1-《高級英語》》(修訂本)第1、2冊(重排版),張漢熙,外語教學(xué)與研究出版社,2010年。2-《英漢翻譯簡明教程》,莊繹傳,外語教學(xué)與研究出版社,2002年;3-《英漢口譯教程》,任文,外語教學(xué)與研究出版社,2011年4-《英語筆譯實務(wù)》(三級)最新修訂版,張春柏,外文出版社,2009年。5- 《英語寫作手冊》(英文版)(第3版)丁往道、吳冰、鐘美蓀,外語教學(xué)與研究出版社,2009年.6- 《中國文化讀本》(中文版)葉朗,外語教學(xué)與研究出版社,2008年7-《中國文化概要》,陶嘉煒、何寅,北京大學(xué)出版社,2009年8- 《英語國家社會與文化》,梅仁毅,外語教學(xué)與研究出版社,2008年9-《應(yīng)用文寫作》,王首程,高等教育出版社,2009年
武漢大學(xué)1-《英漢互譯實用教程》(修訂第三版) 郭著章、李慶生,武漢大學(xué)出版2-《實用英漢互譯技巧》(修訂版)汪濤,武漢大學(xué)出版社3-《西方翻譯理論通史》,劉軍平,武漢大學(xué)出版社4-《中國文學(xué)簡史》,石觀海,武漢大學(xué)出版社
中國海洋大學(xué)1-《突破英文詞匯10000》——劉毅英語單詞記憶叢書,劉毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,20042-《高級英語閱讀教程》(上中下)朱紀偉、蔣主國、康文凱主編,上海交通大學(xué)出版社,20043-《英語寫作手冊(英文版)》,丁往道等編著,外語教學(xué)與研究出版社出版時間,20094-《新托福考試聽力勝經(jīng)》,許楊編,群言出版社,2008年,或同類其他書5-《新編英漢翻譯教程》增訂本,孫致禮編著,上海外語教育出版社,2003(或相當水平的翻譯教程) 6-《新編漢英翻譯教程》,陳宏薇、李亞丹主編,陳浪、謝瑾編,上海外語教育,20047-《應(yīng)用文寫作教程》,張芹玲主編,高等教育出版社,2009。
遼寧大學(xué)1-《英漢翻譯教程》(修訂本)張培基.上海外語教育出版社.2009年2-《新編漢英翻譯教程》陳宏薇等.上海外語教育出版社.2004年4月3-《中國文學(xué)與中國文化知識應(yīng)試指南》林青松.東南大學(xué)出版社.2005年版4-《公文寫作》白延慶.對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社.2004年4月5-《西方文化史》莊錫昌.高等教育出版社.2006年7月
東北大學(xué)1-《英漢翻譯教程》楊士焯北京大學(xué)出版社 2006年2-《新編漢英翻譯教程》陳宏薇上海外語教育出版社 2004年3-《中國文化讀本》葉朗外語教學(xué)與研究出版社 2008年4-《中國文化概略》(第3版)程裕禎外語教學(xué)與研究出版社 2011年5-《西方文化概論》(第2版)方漢文中國人民大學(xué)出版社 2010年
內(nèi)蒙古大學(xué)1-張漢熙《高級英語》,外語教學(xué)與研究出版社,1995年。2-丁往道《英語寫作手冊》,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。3-王宏印《英漢翻譯綜合教程》(修訂版),遼寧師范大學(xué)出版社,2007年4-陳宏薇、李亞丹《新編漢英翻譯教程》,外語教學(xué)與研究出版社,2004年。5-胡裕樹,《現(xiàn)代漢語》,上海教育出版社,1999.6-葉朗,朱良志《中國文化讀本》,北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2008.
寧夏大學(xué)1-《高級英語》(修訂本1、2冊) 外語教學(xué)與研究出版社(1995)張漢熙主編2-《英漢互譯教程》寧夏人民出版社(2007年版)周玉忠主編3-《文體與翻譯》中國對外翻譯出版公司(1998年版)劉宓慶主編4-《實用漢語語法與修辭》西南師范大學(xué)出版社(1999年版)楊月蓉主編5-《中國文化讀本》外語教學(xué)與研究出版社(2008年版) 葉郞主編6-《自然科學(xué)史十二講》中國輕工業(yè)出版社(2007年版)盧曉江主編
華中師范大學(xué)1-《新編漢英翻譯教程》陳宏薇李亞丹,上海外語教育出版社,2004年4月2-《新編大學(xué)英譯漢教程》華先發(fā)邵毅,上海外語教育出版社,2004年6月
曲阜師范大學(xué)1-《實用翻譯教程》馮慶華,上海外語教育出版社2010年版;2-《英語寫作手冊》丁往道主編,外語教學(xué)與研究出版社2010年版;3-《英語國家社會與文化入門》朱永濤主編,高等教育出版社2005年版。
青島大學(xué)1-《(英語版)Dictionary of Translation Studies. Mark Shuttleworth MoiraCowie》2004年,上海外語教育出版社;2-(中文版)《翻譯研究詞典》譚載喜主譯,2005年,外語教學(xué)與研究出版社;3-《高級漢語翻譯理論與實踐》葉子南,第二版,2008年,清華大學(xué)出版社;4-《名作精譯—中國翻譯英譯漢—漢譯英選萃》(各一冊),楊平,2006年,青島出版社;5-《英美文化與英漢翻譯》(漢英),汪福祥、伏力,(修訂版)2008年,外文出版社;6-《應(yīng)用文寫作》,夏曉鳴,第二版,2010年復(fù)旦大學(xué)出版社;7-最近兩年的《中國翻譯》期刊。
煙臺大學(xué)1-《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》馮慶華、穆雷,高等教育出版社2008;2-《新編漢英翻譯教程》陳宏薇,李亞丹,上海外語教育出版社2004。西南大學(xué)1-《實用漢英翻譯教程》,曾誠編,北京:外語教學(xué)與研究出版社。2-《英譯漢教程》,連淑能編著,北京:高等教育出版社。
天津大學(xué)(原無參考書,下列為2014新增)1- 莊繹傳,《英漢翻譯簡明教程》,北京:英語教學(xué)與研究出版社,2002. 2- 葉子南,《高級英漢翻譯理論與實踐》,北京:清華大學(xué)出版社,2001. 3- 張培基,《英譯中國現(xiàn)代散文選》,上海:上海英語教育出版社,1999. 4- 馮慶華、穆雷主編,《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,高等教育出版社,2008.5- 李長栓,《非文學(xué)翻譯》,外語教學(xué)與研究出版社, 2009.6- 趙萱,鄭仰成, 科技英語翻譯(專業(yè)英語類),外語教學(xué)與研究出版社, 2006.7- 仲偉合,《英語口譯教程》,高等教育出版社,2007.8- 張漢熙,《高級英語》(修訂本)第1、2冊,北京:英語教學(xué)與研究出版社,1995.9- 徐亞男,《外事翻譯-口譯和筆譯技巧》,世界知識出版社,1998.10- 葉朗,《中國文化讀本》,北京:英語教學(xué)與研究出版社, 200811- 盧曉江,《自然科學(xué)史十二講》,北京:中國輕工業(yè)出版社,2007.12- 楊月蓉,《實用漢語語法與修辭》,重慶:西南師范大學(xué)出版社,1999.
關(guān)于《南京航空航天大學(xué)姚恩濤》的介紹到此就結(jié)束了。