【簡(jiǎn)介:】“絲襪咖啡”就是用絲襪過(guò)濾過(guò)的咖啡。這是我在看一檔電視節(jié)目時(shí)聽到的說(shuō)法。這樣的回答,如果不是想當(dāng)然話,那就是望文主義了。節(jié)目現(xiàn)場(chǎng),一個(gè)男嘉賓為了表示自己的大方有品位,也
“絲襪咖啡”就是用絲襪過(guò)濾過(guò)的咖啡。這是我在看一檔電視節(jié)目時(shí)聽到的說(shuō)法。這樣的回答,如果不是想當(dāng)然話,那就是望文主義了。節(jié)目現(xiàn)場(chǎng),一個(gè)男嘉賓為了表示自己的大方有品位,也許含有更多的是炫耀的成分,以示其生活如何優(yōu)雅,如何上檔次……說(shuō)要請(qǐng)?jiān)趫?chǎng)的所有佳麗喝“絲襪咖啡”,當(dāng)主持人追問什么叫“絲襪咖啡”時(shí),這名男嘉賓認(rèn)真肯定地做了如上的回答。我覺得十分滑稽可笑。
要我來(lái)回答這個(gè)問題,我是沒有如此的豪氣和膽量的。我會(huì)戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、猶猶豫豫或者避而不答,免得貽笑大方。因?yàn)檫@樣的解釋本身就充滿了矛盾——如此精細(xì)制作的飲品用腳下穿的襪子來(lái)過(guò)濾,這樣的問題你不覺得奇怪嗎?有意味的是,這個(gè)問題是男嘉賓自己提出來(lái)的。也許他的目的是想告訴大家,特別是在這樣的大庭廣眾之下,又是在眾多的佳麗面前,他希望于此表示自己的生活是多么有品味,喝咖啡都不是普通的,選擇的都是有檔次的,連名字都是別致的,在此炫耀一下,以博佳麗們的芳心。
如果真是像他說(shuō)的那樣,“絲襪咖啡”就是用絲襪來(lái)過(guò)濾的咖啡,那么起名字的人真有點(diǎn)蠢。為什么要把那么精制、喝到嘴里進(jìn)到肚里的咖啡要用襪子來(lái)過(guò)濾,這不就讓人跟腳丫子連系在一起了嗎?這樣的咖啡用這樣的做法再精制又有何用,再特別也不會(huì)叫好,再稀有也高雅不起來(lái)了。即使真要表示這款咖啡細(xì)膩柔軟的品質(zhì),用絲綢不是更好嗎?哪怕是用絲巾也不致讓人倒胃口的。精明的商人會(huì)出此下策,我想是定然不會(huì)的!榜上有名,呼之有聲的“絲襪咖啡”肯定不是如此制作。此“絲襪”非彼“絲襪”。“絲襪咖啡”是另有原因的。
我聽到過(guò)一句廣告詞可以回答這個(gè)問題:縱享絲滑。
喝咖啡也像喝茶一樣,主要作用就是解渴,這樣的說(shuō)法肯定沒有問題。當(dāng)然不能僅就為了解渴,就像喝茶一樣,還講究茶道(什么苦后回甘這不去說(shuō)它)。喝咖啡也講究:味道、口感(當(dāng)然什么提神、醒腦、有益健康也不說(shuō)它);講究一種綜合感官的體驗(yàn):在閑暇之余人們放下緊張的工作節(jié)奏,在咖啡廳里聽著舒緩的音樂,喝一杯“絲滑”般口感的咖啡,有誰(shuí)懷疑這不是綜合感官的體驗(yàn)!也肯定能給人帶來(lái)愉悅的心情,應(yīng)該也是一種享受。顯然“絲襪咖啡”指的就是口感,一種像絲綢一般綿柔細(xì)膩的口感。其實(shí)“絲襪”=“絲滑”。
這是方言的發(fā)音問題。大家知道,在兩廣地區(qū),特別是在粵語(yǔ)發(fā)音地區(qū),他們的發(fā)音就很特別。而且往往就用同音的字來(lái)名之。就像“的士”,剛出現(xiàn)的時(shí)候,內(nèi)地人也是丈二和尚摸不著頭的,現(xiàn)在大家知道“的士”就是“出租車”,它是由英文名稱“taxi”音譯成粵語(yǔ)得來(lái)的?!敖z襪”也一樣,它是由“絲滑”變音得來(lái)的。當(dāng)用粵語(yǔ)說(shuō)絲滑時(shí),它發(fā)出來(lái)的音就是絲襪,于是精明的商人就直接把它冠名于咖啡,“絲襪咖啡”的叫法就顯得特別又標(biāo)新立異。相同的例子還有一些,如“凍頂龍井”,這個(gè)“凍頂”并非天寒地凍之“凍”,而是借助這個(gè)發(fā)音即“音譯”(dongdang),在這里指的應(yīng)該是“山巔”,就是在山頂上生長(zhǎng)的龍井茶,以示其稀有名貴。
如果以上還算磚的話,我這是拋磚引玉,請(qǐng)大家指教。
“絲襪”兩字,指的是沖煮咖啡時(shí)用的過(guò)濾材料是濾布吧。有的地方用的是細(xì)長(zhǎng)濾布袋,在咖啡的浸泡下,這濾布袋子發(fā)棕褐色,再加上形狀像絲襪,所以有了這樣一個(gè)別稱(猜想)??Х茸畛跏嫉暮确?,甚至在當(dāng)初傳播到中東及地中海一帶時(shí),都是不過(guò)濾咖啡渣的,這個(gè)做法一直保留到了現(xiàn)在。
當(dāng)咖啡初登維也納時(shí),為了招徠顧客,咖啡館開始過(guò)濾掉咖啡渣,而用濾布過(guò)濾咖啡渣,是早于濾紙和金屬濾網(wǎng)的使用的。不過(guò)現(xiàn)在日本的咖啡館里,還有人用濾布做手沖咖啡;而在越南、泰國(guó)等東南亞國(guó)家的街頭,也能看到攤主用狀似絲襪的濾布袋做咖啡,甚至在中南美州的一些國(guó)家也有這樣的做法。
所以,似乎不需要傳得神乎其神。至于是先有絲襪奶茶、還是先有絲襪咖啡,也莫衷一是。如果你想在家里做絲襪咖啡,買相應(yīng)的咖啡器具就好。
用濾布過(guò)濾咖啡,比起用濾紙做的咖啡,口感醇厚些,道理也簡(jiǎn)單,因?yàn)闉V紙會(huì)把一些油脂濾掉,而濾布過(guò)濾得不那么細(xì)致,不過(guò)濾布過(guò)濾的咖啡,很可能無(wú)法把咖啡醇去掉,而這個(gè)對(duì)膽固醇有一定的影響。
用濾布過(guò)濾咖啡,成品自然就是黑咖啡,你完全可以這么直接喝了,這也是很多地區(qū)的做法。但是在東南亞一帶,人們會(huì)在咖啡里再加上煉乳和糖,中和一下咖啡的苦味,這一地區(qū)出品的咖啡豆以羅布斯塔為主,咖啡因高、味道更苦。你如果喜歡這樣喝,自己酌情加煉乳類產(chǎn)品和糖為好。